Il 12 aprile il gruppo Assointerpreti dell’Emilia Romagna ha organizzato a Bologna il seminario “L’interprete, oltre lo schermo. Guida pratica all’interpretariato a distanza”, tenuto da Alice Bertinotti (candidata Assointerpreti del gruppo Piemonte, Valle d’Aosta e Liguria) e rivolto ai nostri soci.
Durante il seminario, i partecipanti hanno dialogato con i responsabili di varie piattaforme di Remote Simultaneous Interpreting e hanno svolto esercitazioni pratiche.
Ringraziamo in particolar modo il team KUDO ed Ewandro Magalhaes, VP of Communications, per aver messo a disposizione la registrazione della presentazione, disponibile a questo link.
A proposito di KUDO
KUDO è una piattaforma cloud-based per conferenze ed eventi web multilingue, con un’interfaccia dedicata per l’interpretazione simultanea da remoto.
Per saperne di più, KUDO organizza periodicamente tutorial online e sessioni interattive gratuite aperte a tutti gli interpreti.